Béatrice Machet

Auteure de dix recueils de poésie en français, deux en Anglais, traductrice des auteurs Indiens d’Amérique du nord ; également auteure et « bricoleuse » de nombreux livres d’artistes dont certains ont été exposés (au Carré d’art à Nîmes, à la Maison de l’artisanat d’art à Marseille). Elle performe, donne des récitals poétiques en collaboration avec des danseurs, compositeurs, bruitistes et musiciens, parfois même des plasticiens (vidéastes, peintres). Collabore à l’aventure de poésie sonore et performative Écrits-studio relancée à Lyon en automne 2016. Collabore également au projet “conversation in poetry” aux côtés du poète Australien Kit Kelen. Elle anime et produit des émissions de radio (Les Mots d’azur) consacrée à la poésie sur Radio Agora basée à Grasse.

Ayant vécu plusieurs années aux USA, elle a participé au programme de “creative writing” aux côtés de la poétesse Kate Daniels et du poète Rick Hilles, à l’université Vanderbilt de Nashville, Tennessee, Elle a passé trois ans et demi en Chine, ayant obtenu un “visting fellowship” de l’Université de Macao où elle a enseigné dans le programme d’écriture créative. Elle donne des conférences au sujet de la littérature des Indiens d’Amérique du nord, offre des master  classes (conservatoires de théâtre, universités), intervient en milieu scolaire.

Bibliographie

Titres parus :

– DIRE 1998 éditions Clapas avec une présentation de Patrick Joquel,
– TUNKASHILA UNSHIMALA YE (imprégnation peau-rouge ) 1999 éditions Clapas (avec enregistrement réalisé par les ateliers d’exploration harmoniques sur une musique originale du compositeur Jacques Dudon)
– J …. 1999, éditions L’Amourier
– EYE-LINER : 1999, éditions Clapas avec une post face d’Armand Olivennes.
– Anthologie Albanaise de poésie contemporaine Française, parmi 20 autres poètes, Deti i pakrehur, Onufri éditions
– DYPTIQUE : 2000 éditions Clapas avec un avant-propos d’Alain Jégou
– DE QUOI S’ETONNER ENCORE DE VIVRE 2000, éditions Encres Vives
– LES CAHIERS de L’Amourier : aspects de la poésie contemporaine des Indiens d’Amérique du nord. L’Amourier 2001
– DANS L’ATELIER D’HENRI BAVIERA 2001, galerie Le Garage : MDLC 2 place Auriol 83510 Lorgues.
– DEDICACE , éditions LA PORTE 2002
– PASSAGE AU MERIDIEN, aux éditions I.H.V 2003
– CANKU-CHEMIN livre d’artiste avec le peintre Gérard Serée, atelier Gestes et Traces 2002
– MUER recueil de poésie aux éditions L’Amourier 2003
– L’eau et le feu, dialogues plastiques, éditions Thésaurus coloris, 2003
– DVD exposition des œuvres de Violette Adjiman et poèmes de B. Machet par le Centre d’art SEBASTIEN (LB productions), janvier 2004
– TRIBUS 2005 Atelier Gestes et Traces livre d’artiste avec Gérard Serée
– Anthologie Tarabuste éditions, présentation de cinq auteurs amérindiens, revue triages numéro 18 été 2006
– LE FELO VA PARLER (à la manière des chants rituels amérindiens) 2007 Numéro spécial bilingue de l’Amastra-n-Gallar (revue d’Emilio Arauxo, Galice)
– LACERER éditions La Porte automne 2007
– DER de DRE éditions Voi, automne 2008, réédition octobre 2017, avec une partie supplémentaire
– Ouest-Nord-LAZA-Est-Sud (à la manière d’un conte amérindien) numéro spécial bilingue de la revue Amastra-n-galar 2009 (Emilio Arauxo, Galice)
– VENUS Rising, anthologie Ecossaise, R and R, 2009
– MARGE éditions IHV octobre 2009
– MELISMA éditions SD mars 2010
– PALE BRUME DU MENSONGE l’Espauventau 2011
– Pas d’ici pas d’ailleurs, participation à l’anthologie de poésie Féminine, Voix d’encre, septembre 2012
– TRANSPARENCE participation à l’anthologie des éditions Gisèle Sans, mars 2012
– M comme … livre d’artiste sélectionné pour l’exposition Marseille capitale culturelle Européenne 2013, (exposé à la Maison de l’Artisanat d’art à Marseille en 2013, au Carré d’Art à Nîmes en 2015)
– Mûr-murir dans l’anthologie rassemblée par Nasser Edine Boucheqif, éditions polyglotte
– Macao Grise épopée-Macao The Grey Epic (bilingue) ASM Press (février 2014)
– Duo de Gens-pierre, livre d’artiste avec le peintre Henri Baviera, 2014
– Les lacets, livre d’artiste avec le peintre Gérard Serée, atelier gestes et traces, 2014
– FOR UNITY -pour l’unité, bilingue, ASM Press, 2015
– Le Où et le Comment, les Cahiers du Museur, avec André Marzuck plasticien, 2015
– Ecrit-parlé : Entretien mené par Béatrice Machet avec Philippe Jaffeux, éditions Passages d’encre, 2016
– Salse sans pareille, les éditions du petit véhicule, 2016
– Du dernier souffle, éditions du Frau, 2017
– DER de DRE, éditions Voix, re-édition, octobre 2017
– La terre fendre, livre d’artiste, éditions Lieux Dits, avec le plasticien J.P. Brigaudiot, 2017
– On fait du neuf…, livre d’artiste dit « pauvre » avec Ghislaine Lejard, 2017

En collaboration sous le nom de Malibert (auteur au triple visage) :

– Tryptique pour un visage, éditions l’Harmattan, collection poètes des 5 continents, 2010
– Tu n’as pas de maison, éditions Encre Vive, 2010
– Démetterre, éditions l’Harmattan, juillet 2013

Traductions (entre autres) :

HUMORS AND/OR NOT SO HUMOROUS (humours plus ou moins comiques) du poète Mohawk Maurice Kenny aux éditions WIGWAM, juin 2001
– NO BORDERS (aucune frontière) du poète Abenaki Joseph Bruchac aux éditions VOIX, collection Vents contraires, parution mars 2002
– POUR IRON WOMAN de Diane Glancy (Cherokee) aux éditions Wigwam décembre 2006, poèmes
– CARTOGRAPHIE CHEROKEE de Diane Glancy aux éditions de l’attente avril 2011 ; proses poétiques et poèmes
– Je suis un Cut Up vivant autour de l’œuvre de Claude Pélieu, textes des auteurs de la Beat Generation tels que Gregory Corso, Charles Plymell et Victor Bockris, L’Arganier, 2002.
– Dossier 7 jeunes poètes de Nashville dans le numéro 20 de N4728, 2010
– Scriptorium anthologie, New York and Bees, deux poèmes par Rosalind Brackenbury, 2010
– Arbres et étoiles du poète Australien Kit Kelen, l’Harmattan, 2014
– Vent Sacré, anthologie des poètes contemporaines Indiennes d’Amérique du nord, rapéditions, 2014
– TRICKSTER CLAN – Clan du farceur, anthologie rassemblant 24 poètes Indiens d’Amérique du nord sur 3 générations, ASM PRESS, 2015

Et de nombreux dossiers consacrés aux auteurs Indiens d’Amérique du nord dans des livres d’anthologies ou dans des magazines littéraires (recours au poème, La toile de l’Un, Poésie et poétique, Place au sens, Triage, Phoenix, Parterre Verbal, Commentaire, mais aussi dans des magazines en Grande Bretagne aux USA comme Zoetic, Dawn magazine, Poetry etc.)

En cours d’édition :

– Anthologie, femmes résistantes, poètes Indiennes d’Amérique du nord, éditions Wallâda, octobre 2018
– Anthologie Regards croisés, douze peintres d’Amérique du sud et douze poètes françaises, sortie en juin 2018
– Attendu que (Whereas), traduction du recueil de Layli Long Soldier (Sioux Oglala), éditions Wallâda, 2019.
– Juste un mot, de Patrick Dubost, traduit en anglais pour ASM Press, 2018

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s